суббота, 28 февраля 2015 г.

Карачаевскiя сказанiя

Сборникъ материаловъ для описанiя мѣстностей и племенъ Кавказа №3


Нѣсколько словъ отъ собирателя

Въ верховьяхъ р. Кубани, по горнымъ отрогамъ Эльбруса, въ Баталпашинскомъ уѣздѣ, Кубанской области, живетъ Карачаевское племя татарскаго происхожденiя, населяющее нѣсколько ауловъ. Говоритъ оно татарскимъ языкомъ и занимается, главнымъ образомъ, скотоводствомъ.

По преданiю, карачаевцы живутъ въ своей горной мѣстности около четырехъ-сотъ лѣтъ. Сначала ихъ поселилось здѣсь немного, но съ теченiемъ времени численность ихъ увеличилась отъ наплыва разныхъ пришельцевъ: сванетовъ, мингрельцевъ, абхазцевъ, кабардинцевъ и русскихъ бѣглецовъ, такъ что въ настоящее время число ихъ простирается до тридцати тысячъ душъ обоего пола. Вѣроисповѣданiя они магометанскаго, но исповѣдуютъ эту религiю, повидимому, не особенно давно, ибо теперь еще есть столѣтнiе старики, которые увѣряютъ, что они что они помнятъ то время, когда въ Карачачаѣ было много язычниковъ, ѣвших свиное мясо.

Карачаевцы вообще народъ довольно словоохотливый, любящiй на досугѣ поболтатьо разныхъ предметахъ, преимущественно же о старинѣ; въ особенности они большiе охотники до преданiй о прошломъ своей родины, охотники до разсказовъ о герояхъ, о нартскихъ богатыряхъ или объ огромнѣйшихъ и безобразнѣйшихъ эмегенахъ, великанахъ-чудовищахъ, обладавшихъ сверхъестественною силою. Потому что разсказовъ такихъ здѣсъ довольное количество. Такъ, здѣсь встрѣчаются почти всѣ сказанiя о нартахъ, записанныя г. Урусбiевымъ у татаръ Пятигорскаго округа, и имѣютъ тотѣ же самый характеръ, отличаясь отъ нихъ только въ деталяхъ. Кромѣ того, здѣсъ есть еще разсказы о великанахъ неизвѣстнаго времени и преданiя о родоначальникѣ карачаевцевъ - Карчи. Мы собрали нѣсколько такихъ разсказовъ и преданiй, а изъ нартовскихъ сказанiй помѣстили только тѣ, которыя не встрѣчаются у г. Урусбiева.

----------------------------

VII Карча


Карча считается родоначальникомъ карачаевцевъ. Нѣкогда съ небольшимъ своимъ племенемъ онъ вышелъ изъ Крыма и, послѣ долгихъ скитанiй, поселился на одномъ изъ верховьевъ р. Баксана, гдѣ прожилъ, никѣмъ не замеченный, около шести лѣтъ.

Въ одно время онъ вздумалъ построить мост чрезъ быстро текущую рѣку. Жившiе внизу кабардинцы, увидевъ плывушiя по рѣкѣ щепки, немало удивились и донесли объ этомъ своему князю Кази. Раздраженный князь твердо рѣшился наказать нарушителей своихъ правъ, самовольно явившихся въ его владѣнiя, и вскорѣ, снарядивъ изъ своихъ храбрыхъ кабардинцевъ сильный отрядъ, отправился отыскивать ихъ въ верховьяхъ р. Баксана. Но, найдя, что карачаевцы живутъ въ мѣстности, совсѣмъ ему ненужной, измѣнилъ свои прежнiя жестокiя намѣренiя, обошелся съ ними миролюбиво и положилъ только съ нихъ дань скотомъ по обоюдному согласiю.

Черезъ нѣсколько времени Карча, не платившiй никогда прежде никому дани, счелъ свои обязательства по отношенiю къ кабардинскому князю низостью для себя и рѣшился отказаться отъ нихъ. Поэтому, когда явились къ нему посланные отъ Кази за данью, онъ вмѣсто дани послалъ ему связанную старую, паршивую собаку.

Кази отъ такой обиды пришелъ въ ярость и рѣшился жестоко наказать своихъ непокорныхъ данниковъ. Собравъ сильный отрядъ, онъ явился къ карачаевцамъ.

Карча хотя и предвидѣлъ бѣду и приготовился къ защитѣ, но съ своею малочисленною дружиною не могъ выдержать напора сильныхъ кабардинцевъ; потому онъ оставилъ въ рукахъ побѣдителя все имущество и семейство и съ уцѣлѣвщими своими дружинниками скрылся въ горы, потомъ перебрался въ Сванетiю просить помощи у заклятыхъ враговъ кабардинцевъ - сванетовъ. Послѣднiе, сочувствуя его бѣдственному положенiю, съ радостью согласились на его просьбу.

Тогда Карча съ обновленными силами перебрался опять во владѣнiя кабардинцевъ, но такъ какъ у него войска все же было меньше, чѣмъ у его враговъ, то онъ не рѣшался вступить съ ними въ открытый бой, а ограничивался набѣгами и захватомъ ихъ многочисленныхъ стадъ.

Однажды онъ узналъ случайно, гдѣ находится главное мѣстопребыванiе стадъ самого Кази и, прокравшись ночью къ его кошу, засѣлъ въ такомъ скрытомъ мѣстѣ, откуда свободно могъ видѣть и слышать все происходящее около горящаго костра пастуховъ.

Вотъ главный надзиратель за стадами Кази поймалъ самаго лучшаго изъ всего стада барана и, приведши его къ огню, сталъ дѣлатъ над нимъ обычное омовенiе, для приготовленiя его въ курманлыкъ, приговаривая: "Если только Аллахъ избавитъ насъ въ эту ночь отъ рукъ ненасытнаго Карчи, то мы принесемъ этого барана завтра въ курманлыкъ". Карча, услышавъ это, тоже про себя сказалъ: "А если намъ благополучно удастся захватить въ свои руки эти стада, я тоже его принесу в курманлыкъ".

Когда пастухи улеглись, Карча бросился на нихъ и, перевязавши всѣхъ, угналъ всѣ бывшiя там стада Кази. Загнавши ихъ въ безопасное мѣсто, онъ поймалъ приготовленнаго уже пастухами въ курманълыкъ барана и, выведя его на средину предъ пастухами, сказалъ: "За благополучное окончанiе моего дѣла я этого барана приношу въ курманълыкъ".

Пастухи, удивившись, переглянулись между собою и невольно улыбнулись. Карча же, наблюдавшiй за ихъ дѣйствiями, спросилъ ихъ, чему они смѣются ? Пастухи разсказали, что они этого самаго барана еще вчера обрекли въ курманълыкъ за свое будущее спасенiе. "Я тоже еще вчера обрекъ его въ курманлыкъ за будущую удачу, сказалъ Карча: но такъ какъ вы прежде это сдѣлали, то я возвращаю его вамъ". Потомъ, обратившись къ главному надзирателю, онъ добавилъ: "Возьми этого барана, отправляйся съ нимъ къ своему господину и скажи ему, что все богатство его находится въ моихъ рукахъ и что если онъ хочетъ его возвратить себѣ, то пусть явится ко мнѣ на мирные переговоры. Я буду ждать его вонъ тамъ (при этомъ онъ назвалъ извѣстное имъ мѣсто, очень удобное для оборонительнаго положенiя). Если же онъ не явится черезъ тря дня, то все его богатство безвозвратно погибнетъ".

Кази, услышавши отъ возвратившагося надзирателя, что всѣ его стада в рукахъ врага, сильно опечалился, такъ какъ пропавшiя стада стоили гораздо дороже всего того, что онъ взялъ прежде у Карчи. Надѣясь на силу и храбрость своихъ кабардинцевъ, онъ могъ бы и силою возвратить все взятое его врагомъ, но срокъ, назначенный имъ, былъ такъ коротокъ, что въ теченiе его онъ не былъ въ состоянiи собрать такое количество войска, чтобы успѣшно можно было бороться съ Карчею; а потому онъ рѣшился съ своею небольшою дружиною отправиться въ назначенное мѣсто для мирныхъ переговоровъ съ нимъ.

Остановившись на условленномъ мѣстѣ, Кази повелъ переговоры черезъ переводчика, проживавшаго въ то время у него, выходца изъ Крыма-Шамхала. Карча же во время переговоровъ сидѣлъ на одномъ большомъ камнѣ и предписывалъ своему врагу условiя мира. Онъ требовал отъ Кази: 1) полнаго возвращенiя всего взятаго кабардинцами, 2) полной независимости и 3) уплаты всѣхъ расходовъ по найму сванетскихъ войск.

На выполненiе первыхъ двухъ пунктовъ Кази безпрекословно соглашался, но на третiй ни за что не хотѣлъ согласиться. Тогда Карча пришелъ въ сильный гнѣв и, привставши сказалъ: "Если такъ, то пусть же Кази попробуетъ взять свое стадо у меня силою!". При этомъ онъ съ такою силою опустился на камень, что онъ съ оглушительнымъ трескомъ раскололся на четыре части.

Кабардинцы, видя въ своемъ врагѣ такую сверхъестественную силу, страшно испугались и поспѣшили съ точностiю выполнить всѣ предложенныя имъ условiя мира.

Послѣ этого Карча, не желая болѣе оставаться на Баксанѣ съ такими беспокойными сосѣдями, переселился въ ущелья верховьевъ рѣки Кубани. Переводчикъ при переговорахъ - Шамхалъ перешелъ также къ своимъ соплеменникамъ и женился на дочери Карчи.

По смерти Карчи власть его перешла къ его зятю, Шамхалу изъ Крыма, почему и потомство его стало называться князьями Крымшамхаловыми.


Учитель Карачаевскаго горскаго училища
М. Алейниковъ

Карачаевскiй аулъ. 1882 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий